曼谷好好吃好好玩 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 - 11月 15, 2012 八月的時候偷偷去了一趟曼谷。和可愛的同學們見面,吃了好多好吃的東西,看了很刺激的泰拳,發現泰國有很多設計感超棒的mall,便宜的按摩當然也沒有錯過。久違的度假感覺非常非常的開心。跟大家分享一下當時好吃好玩的去處,讓要去曼谷玩耍的捧油參考一下囉~ (人在異鄉,有時候簡體字比繁體字容易打,請多包涵裡頭的字選得很雜~) (ppt 轉成jpg圖不是很美,請多包涵啦~) 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 留言
[365-69] 忍字頭上一把刀 - 4月 05, 2014 這兩天突然想到,不只色字頭上是一把刀,忍字頭上也是一把刀啊! 色字頭上一把刀,是要大家小心『色』的誘惑, 忍字頭上一把刀,是不是也暗指著做人不要過度忍耐, 有任何情緒想法,都應該要好好溝通,而不是一昧忍耐呢? 查了一下,居然真的有「忍字頭上一把刀」這句俗語, 還有另一種說法是: 色字頭上一把刀 忍字心頭一把劍。 讀完了相關解釋,才發現我不知不覺當中已經“ang moh"化, 我對『忍字頭上一把刀』詮釋是很西方的想法, 是我在美國和歐洲上課的時候被灌輸的觀念, 也就是鼓勵人表達自己的意見和想法, 而不是把一切的情緒或觀點都『忍』在心底。 東方的詮釋,或是說傳統文化和價值觀則是認為, 心頭上插著一把刀是多麼不舒服的一件事, 但他們提出的解決方案,是這麼不舒服你都應該要忍耐, 因為能夠忍耐忍辱,才能得到最後的勝利。 想一想,我能夠接受從佛家的觀點來看忍耐忍辱,把忍當成是一種『修行』。 但我個人認為,最高境界則是保有一顆平靜的心,如果是一個很calm的人, 做人不再需要事事忍耐,因為你已經不因外界的事物而難受痛苦。 需要直言的時候也能夠平靜直率的溝通,就事論事。 下面是節錄自星雲法師的星雲說偕,提供另一種觀點。 -- .忍字上面一把刀,為人不忍禍自招;能忍得住片時刀,過後方知忍為高。 --古德 「忍字上面一把刀」,世間做人處事,方法千萬種,最要緊的是忍耐、忍辱。「忍」是心上刃,像一把刀插在心上,能夠不叫一聲苦,才算忍。平常布施、持戒的功德容易做,跟忍耐比起來,反而不及忍辱的功德大。忍的威力無與倫比,「忍一口氣風平浪靜,退一步想海闊天空」,忍,是可以旋乾轉坤。 「為人不忍禍自招」,一個人不能忍耐的人,會經常惹災禍麻煩,所謂地低多淤水,酒多壞腸胃,逃也逃不掉。「能忍得住片時刀」,就能少災少殃,如同饑荒時,忍饑忍餓易熬活;貧苦時,忍貧忍古早出頭;困難時,忍苦耐勞容易過。最不易忍受的是心頭氣,很多人常常忍不下一口氣,作出種種計較,招致怨恨暴戾,徒然害了自己。匹夫之勇無異自暴其短,拳頭不打出去,就不會招惹禍殃;眼淚不輕易流下,才能化悲憤為志氣。激動時,不要火急毛躁,才顯得出涵養功夫,才是真勇。 忍一忍,嘴上少說一些激憤的話語,... 閱讀完整內容
[365-77] 新加坡人這樣說 Part 8 - 4月 20, 2014 最近在NAFA校園旁的小小攝影展。 乍看之下很像靈異照片,第一次看見真的有被嚇到啊。 不知不覺,新加坡人這樣說已經來到了Part 8,目前我的新加坡話發展到什麼程度呢?事實證明我實在太有語言天份了,因為已經連續兩次有美國的同學打電話給我,以為自己打錯電話,打到哪個新加坡人的手機號碼去。。。。天啊!Singlish is so contagios!!! 尤其我每天有十小時被新加坡人包圍,無法自拔的一直被他們的腔調拉走。以至於最近常常走路自言自語,發奮練習講american accent 的英文。唉。 另外一個最近終於弄清楚的一個在我心中疑惑已久的事情,藉此跟各位捧油分享一下。在剛剛搬到新加坡的時候,我分享過 在這裡點茶點咖啡有一套非常複雜的行話 。其中Kopi和Teh我可以明白是福建話,但少糖的那個shu-die 到底是什麼語言,在我問過好幾個新加坡人後,得到各種似是而非的答案後,終於有一個人告訴我正解。原來Shu-die是廣東話的『少底』,新加坡這裡沖茶沖咖啡的時候,都是先在杯底放糖,才加入煉乳或是濃縮牛奶,最後倒進咖啡或茶,所以糖就是這杯飲料的底,少底也就是少糖。這個困擾我兩年的困惑,得到解答的時候,我整個人差點就是要跳起來了啊!所以特以記之。 以下是最近收集到的新加坡人這樣說 1. act blur : 假裝沒看見,假裝不知道。 例句: 他們老是這樣把事情推給我們。。我可以act blur 不要做嗎? 2. sayang : 源自馬來話,是愛、喜歡、示好的意思,我就前後文觀察還覺得有點像撒嬌或慫恿的意思。 例句: 他的臉很臭,我們還是叫隔壁的美女去sayang sayang他一下好了。 3. suga-suga : 也是馬來話,高興怎麼樣就怎麼樣。 例句:事情是這樣做的嗎?他們怎麼可以suga suga 要換人就換人呢? 4. qiong (衝的台語發音): 就是衝的意思囉,負面的用法是指做事沒有好好想清楚就一頭往前衝。 例句:他們根本就什麼都沒想清楚,就qiong了! 5. Ah-lian (阿蓮的台語發音):太妹 6. agar agar : 大約大概 例句:這個數字也是我agar agar算出來的 7. by right : 應該的意思。有時候會跟著說by left... ... 閱讀完整內容
新加坡人這樣說 之二 - 6月 10, 2012 黃老闆熱情提議本熊一定要把這張圖放上部落格。 因為他看到“男子漢”三個字就噗嗤了。 自從前兩天開始整理 新加坡人這樣說 後,發現如果只是整理“新加坡人這樣說華語”,實在不足以反映新加坡文化的多元性,因為,新加坡人說話的方式,充分展現了他們族群融合的程度,一句話裡面可能同時參雜著英文,華文(mandarin 普通話,台灣人稱為國語),福建話(Hokkian, 台灣的閩南語或台語),馬來話,廣東話。同時轉換的速度之快,混合的程度之高,經常讓我有一種WOW的感覺,超想立刻抄筆記的! 所以決定讓 新加坡人這樣說 成為一個不定時連載,讓大家欣賞一下新加坡人說話有多麼有趣! 1. 駕bike: 上次有說過新加坡人不說開車說駕車,那麼,駕bike是甚麼??不是騎腳踏車喔,是騎摩托車! 2. 腳車 :黃老闆有交代,這個很經典一定要告訴大家。腳車就是腳踏車! 3. 吃齋 :吃素。這裡比較常說吃齋,這個菜是齋的,很少用“素”這個字。 4. 水粿 :這個要用台語發音,就是台灣的碗粿! 5. 豬腸粉 : 豬腸粉不是豬腸米粉,是吃港式飲茶的時候常會吃到的腸粉! 6. then : then 是新加坡人最常使用的連接詞。 例句:“昨天我去coffee shop lunch, then 遇到了Lucy, then 我就問她老闆的事情,then 她就...." 7. 咩 :新加坡人的疑問句結尾不太用『嗎』,他們都說『咩』。 例句:『是這樣的咩?』『有咩?』 8. 幾時 :什麼時候 例句:我也不懂她是幾時來的= 我也不知道她是什麼時候來的。 9. 巴刹 :巴刹其實是馬來文,寫作"Pa Sat" (好像還有看過寫成Pasar的),是市場的意思。但是新加坡人從小就講巴刹巴刹,又有英文拼法,以致於很多新加坡人一直以為巴刹是英文...XD 例句: 我等一下要去一下巴刹買菜 10. 兇 :這是我同事的口頭禪,表示很厲害,很嚴重,很花時間或力氣的意思。 例句:我不知道考CFA這樣兇,真的很兇,每天讀好久的書,真正兇 (因為是口頭禪所以使用頻率... 閱讀完整內容
留言