[ 星星國通信 52-19 ] 新加坡人這樣說之六
[又是跟內文完全沒有關係的一張圖:超可愛的笨啾!]
不知不覺,新加坡人這樣說系列居然已經來到第六集了!不瞞各位說,其實我現在都會在聽到一些很妙的話後,偷偷拿出筆記把它記下來,想說累積到超過五句後就可以寫出來跟大家分享,啊哈!
以下就是最近收集到的新加坡人這樣說--
1. touch wood- 其實就是美式英文的knock the wood,只不過因為是在新加坡,所以這裡都用英式的用法。也因為是在新加坡,所以在對話中出現就會變成“ Touch wood ah" 。。。
例句:這個東西我不是很確定,順利的話,touchwood ah,明天就可以回給你啦~
2. don't play play- 這一句我超喜歡的!顧名思義,就是不要再玩了,不要再開玩笑了,認真一點的意思。
例句:我現在是很認真地跟你說齁,don't play play!
3. dan-gu-gu- 台語等久久的發音。也真的就是等很久的意思。
例句: Paul is always late leh. Every we have a meeting, I have to dan gu gu.
4. eating air / Jia-hong (吃風的台語發音) - 這個用法在十二月出現的頻率超高!因為十二月是新加坡的學校假期,年底很多人也要把年假用掉,所以很多人都會規劃在年底帶小孩一起去渡假。吃風/ jia-hong/ eating air 就是去渡假,休假去玩的意思。
例句:你最近有沒有吃風啊?
(那天在電梯裡遇到不同部門的同事,他突然問我一句,最近有沒有吃風,我真的是丈二摸不著腦袋!)
5. ling-long/ding-dong- 這真的很難解釋,通常是用在一件事情大家來來回回,一直沒有結論的時候。
例句:我為了請這個款,跟財務部的人 ding-dong來,ding-dong去,真的是很jiat-lat!
留言